"KOMPAGNIET"
Om livet i ØK -
EAC skibe.
Side 33
Kæmpeindslag for
læseheste
Breve og billeder mm.
Fra en snesejler
fra 1952 til 1964.
Som messedreng, aspirant og styrmand
Peter Bach
Jeg blev student i slutningen af
juni 1952, Og havde planlagt at blive lærer.
Men takket været en af mine forældres bekendte, der var ansat i ØK, fik
jeg mulighed for at komme ud at sejle som restaurantionsdreng.
Det var så meningen, at jeg ville begynde på et seminarium efter turen
med ØK. men undervejs blev jeg tiltrukket af livet til søs og besluttede
mig for at blive styrmand.
Dengang betød det bl.a., at for at
blive optaget på en navigationsskole, skulle man have sejlet et år med
sejlskib, eller et sommer- og vintertogt med skoleskibet ”Danmark”
Ordet snesejler, har jeg aldrig hørt
blive brugt om ØK-søfolk. Det var således ikke noget, vi blev skoset
med, når vi lå sammen med Mærsk-både eks. i Bangkok eller San Francisco.
Jeg har stadig kontakt med en del af mine samtidige – ØK-folk og sejlere
fra andre rederier - og de har heller ikke hørt begrebet, snesejler,
brugt om ØK søfolk dengang. Derimod har jeg en gang eller to hørt
ØK-sejlere bruge ordet ”snesejler” om DFDS’ søfolk.
Jeg var en flittig brevskriver i al
min tid til søs, jeg skrev hjem mindst en gang om ugen. Dog var det
naturligvis ikke altid, at brevene kunne sendes af sted, når de var
skrevet.
Det viste sig mange år senere at min mor havde gemt alle de breve, jeg
havde sendt hjem.
Da mine forældre en gang skulle flytte, gav hun mig alle brevene. Det
drejede sig om i alt 177 breve. I det følgende har jeg bragt ordrette
uddrag fra disse breve
Mens jeg sejlede blev ordet
overstyrmand ikke brugt. Dengang hed styrmændene - første, anden og
tredje samt evt. fjerde styrmand. På maskinsiden hed den øverste,
vagtfri, mester også 1. mester. Men i slutningen af min tid i ØK
begyndte titlen maskinchef at blive brugt.
Patagonia.
Messedreng på en Kina-Japan rejse fra 4. juli til 22.december 1952
Da jeg første gang satte fødderne på
Patagonia, forventningsfuld og benovet, lå den og lossede ved
Soyakagefabrikken på Islands Brygge.
Der var lettere kaotiske tilstande
om bord. Der var et mylder af mennesker og et farligt renderi af folk på
vej væk fra skibet, nymønstrede og et stort antal afløsere. Dertil kom
diverse handelsfolk og besøgende. Jeg blev ganske fortumlet af de mange
ordrer og kontraordrer, jeg fik stukket hovedet.
Manglende teskeer.
En af de afløsere, der gjorde et stort indtryk på mig, var kokken. Én, i
mine øjne, frygtindgydende type - lang og ranglet og med et vildt udtryk
i hovedet. Dertil et sprog, som jeg aldrig havde hørt mage til. På et
tidspunkt efterlyste nogen i officersmessen teskeer. der var ikke flere
i pantryet, og det sagde jeg så. Jeg fik besked på at gå ned til kokken
for at få nogle flere. Nede i kabyssen stod jeg et stykke tid og
trykkede mig og tog tilløb til at sige noget til kokken. Men han kom mig
i forkøbet. ”Hvad er der messepeter?”. ”Jeg skulle sige, at der mangler
teskeer i officersmessen”. ”Du kan bare sige til dem, at de kan røre
rundt med deres stive pikke. afsted med dig”. Jeg tænkte, at det var nu
nok ikke så klogt at sige det til officererne i messen, så jeg holdt lav
profil i pantryet. Men efter nogen tid, blev der ringet fra messen, og
jeg gik derind. ”Hvad blev det til med de teskeer?”.
”Joh, men………”- jeg gik i stå. ”Spurgte du kokken, hvad sagde han? ”Øh -
kokken sagde, at I kunne …..” og så kunne jeg ikke finde ordene. ”Hvad
sagde kokken?” ”Han sagde, at I kunne røre rundt med en af jeres egne
legemsdele”. ”Hvad fanden, sagde han det? Hvad bilder han sig ind?. Gå
ned til kokken og sig, at vi vil have de teskeer, og han skal ikke komme
med frækheder”.
Jeg kan ikke huske enden på historien, men dengang tænkte jeg, at det
ville have været enklere, og mere produktivt, hvis en af officererne
selv havde talt med kokken, i stedet for at bruge mig som boksebold i
magtkampen mellem kabys og officersmesse.
Luv og læ-side
På min første sejlads, det var fra København til Nakskov, fik jeg besked
på at bringe en bakke med te og franskbrød op på broen til 2. styrmand
(Jørgen Mouritzen,) kl. 15.00.
På billedet ses Patagonias fordæk og forkant af midtskibs bygningen
Med vaklende skridt og stor
usikkerhed over at skulle balancere med den skoldhede tekande, kop og
tallerken kom jeg op på brovingen, hvor jeg fandt brodøren lukket.
Jeg hilste med hånden gennem ruden på 2. styrmand, og han hilste
tilbage, troede jeg.
Jeg satte bakken på dækket i brovingen, og hev i den lukkede dør, mens
jeg så, at 2. styrmand nu gjorde store armbevægelser. Dem forstod jeg
ikke betydningen af og med en stor kraftanstrengelse, fik jeg døren op
på trods af en fastspændt kile. Ind kom jeg, og alle 2. styrs
lastepapirer, som han havde arbejdet med, hvirvlede rundt i styrehuset.
2. styrmand bandede og svovlede, forståeligt nok, mens han og jeg i
fællesskab styrtede rundt og fik fat i papirerne, før de røg ud over
siden. Han gav mig mit livs største skideballe, og jeg var sikker på, at
jeg ville blive fyret og sendt hjem fra Nakskov. Det ville jeg nødigt,
så jeg fik overtalt styrmands kammerdrengen til at purre 2. styrmand
(det var ellers messedrengens job), og gå ind i officersmessen, når 2.
styrmand var der. Jeg tænkte, at hvis jeg undgik at være sammen med ham,
kunne jeg måske forhindre min hjemsendelse. Men efter kort tid, var jeg
nødt til at møde ham personligt, og til min store overraskelse talte han
pænt til mig. Derefter blev episoden på broen aldrig nævnt.
Brev (Middelhavet
17. aug)
” Da vi kom til Marseilles, og jeg var færdig med min middags bakstørn,
tog Danny (maskinmester kammerdrengen, der slående ligner en vis
amerikansk komiker ved navn Danny Kaye) ind for at se på byen. Jeg havde
solgt fem pakker cigaretter og havde derfor et beløb svarende til syv
kroner på lommen.
Da vi havde gået rundt i nogen tid i centrum, besluttede vi tage ud til
øen If. I husker måske, at det var der Greven af Monte Christo i følge
Dumas roman sad indespærret i sytten år. Fra havnen gik en turistbåd med
jævne mellemrum derud og tilbage.
På båden kom vi i snak med en spaniolerinde. Det viste sig, at hun var i
byen med en cirkus, og hun lod til at synes godt om os, for hun
inviterede os i cirkus og ville forære os billetterne og meget mere. Men
da vi skulle sejle samme aften, måtte vi desværre sige nej-tak.
Desværre skulle jeg tørne til klokken fem, så jeg fik faktisk kun en
halv times tid på øen. Danny blev der og fortalte, da han kom ombord, at
han formedelst 25 franc var kommet ind i selve borgen og havde fået
forevist grevens celle, og man kunne oven i købet se den gang, som abbed
Faria havde gravet hen til grevens celle. Jo, der går forretning i alt”
Brev (Indiske
Ocean 24. aug)
Jeg har nu prøvet t være søsyg, og jeg kan stå inde for, at det er
ubehageligt.
Tirsdag morgen vågnede jeg op til stærk søgang, og 5 minutter efter jeg
var stået op, blev jeg utilpas, og efter endnu fem minutter holdt jeg
morgenandagt ved rælingen. Ind og spise rugbrød og så ud til rælingen.
Sådan gik det et par gange. Efter middag beholdt jeg rugbrødet i mig, og
ubehaget tog af. Men først den tredje dag var jeg helt mig selv igen.
I dag afholder idrætsforeningen ”Patagonia” stort sommerstævne med 400
meter forhindringsløb, kapgang og tovtrækning. Der er udsat nogle vældig
fine gevinster.
To udflugtsture til Penang Hill med forfriskninger, to gange 1 karton
cigaretter og sluttelig 1 smukt indbundet ølbonhæfte.
Det er vores 1. mester (Eisenhardt,), der er drivende kraft, og hele
skibet deltager, mandskab og passagerer.
Til tovtrækningen skulle vi alle vejes. I skulle have set vores
hovmester og telegrafist sætte sig op på et bræt, der igen ved hjælp af
nogle snore, var hængt op i en bismer. Gnisten slog hovmesteren med et
kilo (gnisten 121 kg og hovmesteren 119½) og blev således skibets
sværvægter”
Brev (Kobe
23.sept)
”Ja, nu har vi altså været både i Saigon og Hongkong. Saigon er ret
vanskelig at beskrive, dog var der overalt en fjendtlig stemning over
for europæere. Vi led nu ikke nogen overlast af nogen art.
Den ene aften gik koksmaten og jeg alene gennem flere gader ved
23.30-tiden. Der blev ikke så meget som spyttet efter os. Det blev
ellers sagt, at hver nat blev der skudt (hvide) mennesker i byen.
Sejlturen op ad floden, Mekong, til Saigon var præget af dramatik. Vi
fik at vide, at det var farligt at opholde sig på dækket især ved
lønningen under turen fra flodmundingen til havnen. For ”oprørerne” skød
jævnligt fra junglen mod forbipasserende skibe.
Fra Saigon sejlede vi til Hongkong, hvor vi desværre kun lå i 20 timer,
men vi kommer jo heldigvis tilbage dertil. Her var alt, hvad hjertet
begærede til meget billige priser. Jeg købte mig et par hyttesko, som
hjemme koster 40-50 kr. – i Hongkong kostede de 22, og så fremdeles.
Fotografiapparater er endnu billigere end i Tyskland” Her i Japan skal
vi til 5 pladser: Kobe, Nagoya, Yokohama, Shimizu og Otaru, hvor vi skal
laste træ til Alexandria.
Gadeliv i Kobe. De 2 kammerdrenge, Danny og Jacob, sidder på rækværket i
centrum
Hongkong
På hjemvejen lå vi noget længere i
Hongkong end på udturen.
På billedet lastes der tønder med sennepsolie.
Der kom også, uopfordret,
opvaskepiger om bord (billedet). De tilbød at hjælpe til med opvasken i
skibets messer mod at få resterne fra de riges borde. Det var noget af
en oplevelse for en messedreng at have underordnet personale
Brev (Søen 23. okt)
Ja, nu går det jo rigtigt hjemad, vi har lagt Philippinerne bag os, og i
morgen anløber vi Singapore. Mit indtryk af Philippinerne stammer så at
sige udelukkende fra Manila og Cebu.
Det var oprindelig meningen, at vi skulle anløbe 6-7 pladser i løbet af
2 – 3 ugers tid. Men det blev lavet om, så Manila og Cebu blev de eneste
pladser, der oplevede os.
Vi anløb Manila kl. fem om eftermiddagen og forlod den igen klokken syv
næste morgen.
Jeg var lige i land for at se byen sammen med nogle assistenter, og vi
brugte overhovedet ingen penge. Derimod lå vi en hel uge i Cebu, hvor
jeg var ude hver eneste aften. Jeg havde fundet den helt rigtige pige,
Evangeline (på billedet længst tv) og interessen var tilsyneladende
gensidig.
Hun læste medicin på det lokale San Carlos Universitet, og for at tjene
penge arbejdede hun på en restaurant (Fort San Pedro). Hun var nu meget
tilbage-holdende, og jeg kunne ikke en gang få lov at følge hende hjem.
Hun ville derimod gerne giftes med mig om et par år, men jeg lovede
intet. Hende sad jeg og snakkede med hver eneste aften til klokken var
24.30 - mindst. Så gik jeg hjem – sov og tørnede til kl. 5.30 i en hel
uge. Det er helt utroligt, at det kunne lade sig gøre, men jeg var nu
også godt søvnig hver morgen. (Jeg korresponderede efterfølgende med
Evangeline, men så hende aldrig mere)
Brev (Singapore
28.okt)
Her i Singapore har vi fået at vide, at vi skal til Madras og Colombo
helt uden for den oprindelige plan. Det bliver jo vældig interessant,
men til gengæld kniber det nok med at være hjemme til jul.
Gadebillede fra Singapore. High Street, 1952
Vi har ligget fem
dage i Singapore og har spillet to fodboldkampe. En
mod et Army hold og en anden mod ØKs kontor. Den første endte 2-2, og
den anden tabte vi så stort som 5-1, men det var nu også et vældig godt
hold, vi var oppe imod – der var blandt andet fem lynhurtige kinesere,
som der vældig krudt i – undskyld!!!
Brev (6.nov)
Vi ligger i øjeblikket på strømmen uden for Madras, og går ind omkring
kl. 12.00. Vi har allerede set de første indfødte. De kom sejlende herud
på bogstavelig talt en planke (vi ligger 1½ sømil fra land) og dykker
efter penge, når vi smider dem ud. De er fantastisk dygtige. Da de havde
været herude nogle timer, var de blevet tørstige og råbte efter en
flaske med vand. Så tog jeg en sodavandsflaske (med patentprop), fyldte
den op med vand og kastede den ud. Der gik et lille stykke tid, så
sprang en af dem efter den, og efter laaang tid dukkede han op,
prustende og stønnende, men flasken havde han.
Turen hertil fra Penang var ret indholdsløst, bortset fra, at
navigatørerne på et tidspunkt ikke vidste, hvor vi var. I to dage og to
nætter, havde der ikke været den mindste sol eller en stjerne, så det
eneste, vi sejlede på, var loggen.
Da positionen endelig kunne bestemmes via landkending, viste det sig, at
vi var 30 sømil sønden for det sted, hvor vi ifølge bestikket skulle
være.
Det er egentlig helt utroligt, at vi i vore dage kan komme sådan helt ud
i det blå.
Brev (Madras
9.nov)
Jeg er glad for at have oplevet Madras (billedet viser at last til
skibet ankommer til havnen med oksespand).
Det er det mest elendige sted, jeg har set på hele turen. At gå rundt i
gaderne og se alle de miserable personer, der kun iført et par beskidte
pjalter, rendte efter os, så snart vi viste os, var faktisk en lidelse.
Så snart vi var uden for Gaten var der straks mindst tyve børn og
voksne, der hev og sled i os for at tigge mad eller penge. Ganske små
børn, der formentlig knapt nok havde lært at tale deres eget sprog,
hylede på pidgin engelsk – I cry all night, I have no father and mother,
give me bread.
Og nede i havnen ved skibet løb den mest magre hund, jeg nogensinde har
set. Den var så mager og udtæret, at derhjemme ville man ikke have tøvet
med at slå den ned, og den havde til og med hvalpe,
På gaderne lå der hele døgnet rundt folk og flød. Vi fik at vide, at
mange indere havde ikke andet hjem end en bestemt plads på fortovet.
Brev (Middelhavet
21. nov)
Så er vi på vej til Alexandria, hvortil der 12 timers sejlads fra Port
Said. Port Said er jo altid en stor oplevelse, og det var den også denne
gang. Folkene er jo de værste snydere og bedragere, men maleriske og
interessante er de. De har en masse prangende varer til nogle
fabelagtige priser, og de påstår med god samvittighed, at denne handel
taber de på, og at de kun gør det, fordi vedkommende er handelsmandens
”good friend”.
Ti minutter senere er prisen den halve og ”friend’en” er også forandret.
Fra Aden til til Suez fejrede vi
styrmands kamerdrengen, Jacobs, fødselsdag. Han blev atten. Vi gjorde
vores daglige arbejde færdigt, og gik derefter ud for at hjælpe
koksmathen med hans arbejde. Da det var til ende, lavede jeg kakao, og
de andre smurte sådan lidt finere smørrebrød. En af de andre drenge
havde dækket bord i assistentmessen, og så satte vi os til et veldækket
bord, hvor hver kuvert var flankeret af en kold øl.
Det var ganske festligt, og maden smagte godt. Da vi havde spist alt
smørrebrødet, gik vi os alle en tur på dækket, hvorefter vi dækkede til
med småkager og kakao. Vi får ellers en rigtig fødselsdags-kringle, når
vi fylder år. Men Bageren var i dette tilfælde blevet varskoet for sent,
og derfor måtte vi nøjes med småkager, hvad der nu ikke gjorde noget.
Da vi også havde raseret dette bord (var der dog både småkager og kakao
tilbage)
så vaskede vi op i fællesskab, og satte os derefter ind på fødselarens
kammer, hvor vi snakkede. Det var helt igennem en vellykket fest, og det
er meget morsomt at lave sådan noget en gang imellem
Brev (Middelhavet
26. nov)
Vi er blevet ca. et halvt døgn forsinket på turen til Genoa på grund af
dårligt vejr. Hele mandagen løb vi ikke mere end 11 mil, og i nogle
timer var vi endda helt nede på ni. Alle passagererne var søsyge, og jeg
var heller ikke upåvirket. Det blev dog kun til periodevis ondt i
hovedet og utilpashed, ingen ofring.
Jeg går for tiden rundt, som delvist lemlæstet. I søndags, hvor det
allerede var begyndt at blæse op, var jeg ude for at tømme skidtpøsen.
Da jeg skulle ind igen, smækkede en af de store og tunge yderdøre i på
min venstrehånds ringfinger. Det kunne den absolut ikke lide og gik hen
og revnede.
Fingeren flækkede. Det gjorde forbistret ondt og 1. styrmand (Boye)
sagde også, at den så fæl ud. Han forbandt den, og jeg fik en fingertut
på, og så kunne jeg ellers fortsætte med oprydningen i pantryet.
Så nu står jeg med strittende ringfinger, når jeg vasker og tørrer
service for fingeren er stadig temmelig ømfindtlig
Brev (i Biscayen)
Vi regner med at være i Antwerpen enten sent torsdag aften eller tidlig
fredag morgen.
Alle kamrene og messerne er blevet vasket ned og gjort fine, for konerne
kommer i Antwerpen.
Det er helt utroligt, hvor officererne er blevet ustyrlige – fulde af
løjer og mærkelige påfund. De er nærmest forårskåde. Det er næsten trist
at tænke sig, at jeg kun har atten dage tilbage her om bord.
Det har været en dejlig tid, men på den anden side tror jeg ikke, at jeg
meget længere kunne blive ved med at holde til det noget kedelige
arbejde.
Brev (7.dec)
Nu har vi fået styrmændenes koner om bord, og de skaffer en masse ekstra
arbejde.
De er såmænd vældig flinke, men det kniber for dem at overholde
spisetiderne. Lige som man er ved at rigge bordet af, kommer de og
spørger: ”Det er vel ikke muligt, at jeg kan få lidt te og et par
rundstykker?”. Og det er muligt hver gang.
Brev (14.dec.)
Vi lå og ventede i 3 døgn uden for Hoeck van Holland på, at tågen skulle
lette. Foruden os lå der 71 andre skibe af alle nationaliteter. ”Manchuria”,
som vi lå sammen med i Rotterdam, fik et ordentlig hul i siden ved en
påsejling, dog ikke større, end det først vil blive repareret hjemme.
Jeg så også resterne af ”Erria” på et værft. De har revet det meste af
midtskibsbygningen ned, og delt resterne i to dele, så den nærmest
bliver til en K-båd.
Den så ellers trist ud, men det vil et sådant skib vel altid gøre (Erria
blev ødelagt ved storbrand på Columbia floden i Oregon, og der var mange
overvejelser, om det kunne betale sig at genbruge resterne).
Farvel til
Patagonia
Billedet viser agterstævnen ved afmønstringen på Midtermolen i København
Poona
Ungmand og aspirant på en Indiensrejse fra 9. april til 30. august 1954
Skipper: F. Ravnsnæs 1.styrmand: A. Buntzen
Efter Afmønstringen fra Patagonia
var jeg på Frederikshavns Sømandsskole fra 15. januar – 15. april 1953.
Derefter kom jeg med skoleskibet Danmark fra 6. maj 1953 – 26. marts
1954.
Efter Danmark blev jeg antaget som aspirant i ØK og sendt med tog til
Genoa, hvor jeg påmønstrede Poona.
Poona, ØK-postkort
Jeg blev godt modtaget af de to
andre aspiranter. Matrosen hed Poul Henning Fnug Hansen, kaldet Fnug.
Letmatrosen hed Knud Gravgaard Hansen (han blev senere forstander på
Marstal Navigationsskole). Og vi havde et rigtig godt indbyrdes forhold
på hele rejsen.
Brev (Bombay 6.
maj)
I forgårs holdt jeg en halv fridag og tog ud
til det europæiske badested ”Breach Candy”. Stedet er svært at beskrive,
men når man er derude, føler man sig hensat til en af Esther Williams
film. Et stort irregulært og grønmalet bassin, græs uden om, liggestole
og bænke lidt længere væk fra kanterne. Hvidklædte indiske tjenere, der
kommer springende, bare man løfter det ene øjenbryn. Klientellet er
udelukkende engelsktalende og hvide, så man føler egentlig ikke, at man
er fremmed.
Alle
ombord har været derude – selv har jeg været der to gange Den første
dag, vi var her, blev skibet oversvømmet af indiske skræddere, der til
billige penge påtog sig at sy et eller flere sæt tøj på én nat.
Jeg fik syet 2 par khaki bukser og en skjorte – efter mål – leveret om
bord for 40 Rupee(1 Rupee = 1,47 kr.)
Brev (Colombo
15.maj)
Liggetiderne herude er forfærdelige. ”Erria” er
lige sejlet fra Chittagong efter at have ligget der fra den 24. februar
til den 7. maj. Det lyder skræmmende. I går var det Store Bededag, og vi
havde hele dagen fri. Om formiddagen gik vi rundt og så på byen, spiste
en engelsk bøf til middag på sømandshjemmet. Eftermiddagen tilbragte vi
i en svømmeklub, hvor der kun var adgang for medlemmer og
skibsofficerer. Vi kom ind takket været de engelske aspiranter. De er
nemlig en slags officerer med guldsnore, kasket og uniform, og oversat
til engelsk er vores stilling – Apprentice – så porten åbnede sig for
os. ”Første dør på højre hånd er herrernes omklædningsrum”
Brev (Rangoon, 4. juni)
Klimaet er ikke sjovt, og alt mugner og bliver
fugtigt – vi går alle rundt og er mere eller mindre småsyge. To mand
ligger med dysenteri, og det bliver sikkert ikke ved de to. Selv er jeg
bare drænet for energi, træt – træt, men egentlig syg er jeg ikke.
I
går var jeg ude at køre i biler, ja – jeg siger ikke bil, men biler -
for det drejede sig om 12 VW-er. Vi har haft mange VW-er med i lasten,
og nogle af dem skulle flyttes, så de kom ud i lugeåbningen. Men for at
komme derud skulle bilerne flyttes hen over den øvrige stykgodslast
bestående af et ujævnt underlag af kasser, dunnage m.m
Rangoon. Poona i baggrunden. I forgrunden ses Jumbo i
sampanen
Det
turde styrmanden ikke overlade til kulierne. Så jeg blev chauffør. Det
var meget sjovt, drivkraften blev leveret af 12 burmesere, der også
syntes, det var en sjov opgave. En af bilerne var en ambulance, og det
er ØK, der står for importen og salget af VW i Rangoon. For 5 måneder
siden var der ikke en eneste VW i Rangoon, nu er der ca. 200, så salget
går fint.
Brev (Calcutta 14. juni)
Jeg har fået syet et par sko her. Den første dag kom der en skomager og
tog mål efter vores fødder. Han havde et katalog med, efter hvilket vi
selv kunne vælge faconen mm. Jeg bestilte et par mokkasiner, og de står
mig i 20 danske kr. En af mine kolleger fik syet sig et par flotte
herresko til 28 Rupee (! Rupee = 1,45 kr.).
At mine var særlig billige skyldtes, at
handelen skete gennem cigaretter. Ellers er jeg
ved at blive ked af Indien. I hvert fald på denne årstid (regntiden).
Klimaet er elendigt. Enten har man vrøvl med maven eller med afføringen,
så noget med halsen, hovedet eller hele kroppen. Vi har alle fejlet et
eller andet, så enten skyldes det luften, vandet eller hvad pokker ved
jeg.
Ellers går det meget godt her. Den eneste, jeg ikke kan lide, er
kaptajnen. Men det er jeg ikke alene om. Da jeg kom om bord, fik jeg at
vide, at det var ØKs sureste skipper. Nu ville jeg ikke i forvejen have
antipati mod en af mine foresatte, så jeg prøvede at se det gode ved
ham. Men jeg tror, de andre har ret. Det er ikke fordi, han har været
ude efter mig, eller jeg har haft et sammenstød med ham. Næ’h han har
egentlig aldrig sagt noget særligt til mig. Men han er uendelig trist at
høre på. For det første gider han næsten aldrig hilse på én, og gør han
det, er det ofte med et grynt eller lignende. Når han så ellers siger
noget, er det så at sige udelukkende for at brokke sig over et eller
andet.
3. styr (Kamstrup), som ellers er meget korrekt, sagde forleden til Knud
(asp.), at hvis han en gang blev så sur som kapt., ville han springe ud
over siden. Men måske skal man kende 3. for at forstå alvoren i hans
udtalelse.
En gang under bådmanøvre syntes kapt., at det gik for langsomt. Så tog
han uden videre spuleslangen og sprøjtede på besætningen. Selv 1. styr
(A. Buntzen) blev helt våd, men desværre tog han det alt for pænt.
Brev, (Colombo 17. juli)
Tak for avisudklippene med omtalen Sømandsforbundets kampagne, om
modvilje og modstand mod rederiernes aspirantordning. Heldigvis har vi
ikke mærket spor til problemet her om bord – vi har fortsat det bedste
forhold til hele dæksbesætningen. Ja, efter 1. styrs mening er forholdet
endda for godt!! Han har sagt til os, at det lignede ikke noget, at en
navngiven matros (Erik Gravgaard) sad i vores messe hele dage. Jeg
mener, han endog udtrykte sig således: ” Jeg vil ikke have, at ham
matrosen sidder i jeres messe hele dagen”
Nåh’ – det tog vi nu meget roligt, han kan jo ikke bestemme, hvem vi
skal komme sammen med efter fyraften. Matrosen kommer her i øvrigt
stadigvæk, en flink fyr og meget velkommen. Klimaet har medført, at to
mand har forladt skibet på grund af alvorlig sygdom. Ud af en besætning
på 47 har 30 af dem på et eller andet tidspunkt ligget syge af
forskellige årsager. I øjeblikket er tre sengeliggende: Én med influenza
plus noget ukendt, én med gulsot og den sidste ved ”man” (læger fra
land) heller ikke, hvad sygdommen er. Alle vi andre går rundt med mere
eller mindre dårlige maver og hovedpine. Kokken kom jo i land i
Calcutta, og i Madras kom vores tømmermand i land med malaria og
mavesår. Vi fik at vide, at hvis han havde ligget en 3-4 dage mere om
bord, ville han have været død. Da vi forlod Madras, var han helt væk og
tog næring til sig gennem endetarmen. Han var ualmindelig afholdt om
bord – stille og rolig, passede sit arbejde, var venlig og flink mod
alle.
Brev (Karachi 24. juli)
ØKs ”Mongolia” ligger her også, og i går var Knud og Fnug derovre. Fnug
har sejlet sammen med de tre aspiranter på ”Danmark”, så det er gamle
bekendte.
Karachi. Last til Poona ankommer på en vogn trukket af
en dromedar
Vi
får en passager ovre fra ”Mongolia”, en Mr. Hassan. Han er blind
passager fra Port Said, og vi skal have ham med tilbage. Nu får han lov
til at gå løst omkring, for så håber man, at han selv løber i land. Der
skal ellers skrives en bunke papirer og betales mange penge for sådan en
svend.
Brev (Rødehavet 30. juli)
Så har vi overstået Aden – en kort fornøjelse. Vi kom ind i går aftes
ved 22- tiden og sejlede igen i morges kl. 7 efter bunkring. Jeg
arbejdede i nat fra 12-4 i forbindelse med bunkringen. Arbejde og
arbejde, det bestod i at tænde og slukke forskellige røde og hvide
lamper via kontakter. Lamperne virker som signaler til oliedepoterne, vi
bunkrede ved. Det var egentlig ret tåbeligt organiseret. 2. mester kom
og sagde: Nu skal vi have 2 røde lys, eller en hvid og en rød osv.
Derefter drejede jeg på et par kontakter i styrehuset, og så var det i
orden. Når jeg drejede på kontakterne, stod 2. mester måske 2 meter væk,
så at vi skulle gå 2 mand deroppe på broen, syntes spild af
arbejdskraft. På en måde var jeg ligeglad, for det var et nemt arbejde.
Men nogle gange kan man alligevel blive tosset over, hvad der er dækkets
arbejde, og hvad der hører maskinen til. Nåh, men nu er klokken ved at
nærme sig tolv, og jeg skal til at bakke op, så maden står på bordet,
når Knud og Fnug kommer. Det er nogle vældig flinke fyre, og vi kommer
godt ud af det med hinanden, selv om vi vist er meget forskellige.
I dag er det søndag og middagsmaden bestod af steg og rødgrød. Stegen,
sovsen og asierne var virkelig gode, men rødgrøden var under al kritik;
jeg tror faktisk, at det var saftevand, som er blevet jævnet.
Til eftermiddagskaffen får vi om søndagen kage af forskellig art.
Sædvanligvis står den på kage a la Sahara. Når man sætter tænderne i
sådan et stykke, skal man endelig holde vejret, for ellers har man enten
lungerne fyldt op, eller også står det forhenværende stykke sandkage som
en sky rundt hovedet.
I går malede vi vores dørk. Den har set forfærdelig ud på hele turen,
men vi har ikke kunnet male den før, fordi der altid stod vand på dørken
(dengang var vandbaserede maling ikke opfundet).
Skibets fryselastrum ligger lige under vores kammer, og isolationen er
meget dårligt udført, så derfor dugger dørken. Undertiden kan det dreje
sig om en halv pøs på en dag.
Alt i alt regnes denne tur for en dårlig tur. Knud og Fnug, som har
væsentlig mere erfaring end mig, siger begge, at det har været deres
dårligste tur nogensinde. Lige før Aden forsvandt der over 100 danske
kr. fra Bådsen, og en af matroserne mistede en guldring. Sådan noget er
altid meget kedeligt til søs, hvor låste døre og nøgler er et ukendt
begreb (i søen).
Mistanken rettede sig mod vores stow-away Hassan, som vi ellers syntes
var en rigtig flink fyr. Han har gået frit omkring på skibet, men især i
apteringen agter.
Den matros, der havde mistet guldringen, undersøgte Hassans kammer og
fandt tyvekosterne der. Derefter gik han hen og stak Hassan et par
ordentlige nogen, og det var sikkert også den bedste medicin for ham.
Nu er Hassan blevet smidt ud af det kammer, han havde beboet. Og han må
nu bo ude på fordækket i et af dækshusene.
Brev (Biscayen 12.aug)
I Beirut kom vores føromtalte blinde passager i land, dog først efter en
kedelig episode.
Da vi skulle til at fortøje skibet i Port Said, manglede Bådsen over 200
danske kr. og et ur. Begge dele havde været lukket nede i en skuffe, og
vores ven, Mr. Hassan, sad indespærret i kulikontoret. Det havde han
gjort på hele turen gennem Suez-kanalen. Altså kunne det ikke være ham –
direkte, men vi regnede med, at han havde fortalt bådmændene, hvor
tingene lå og, hvordan man fik fat i nøglen. Politiet blev varskoet, og
bådmændene blev tilbageholdt – dog først efter de havde været i land med
trosserne.
De blev nøje visiteret af de lokale politibetjente, der endog rodede
rundt med knive i ofrenes skosåler og –hæle. Intet resultat og
selvfølgelig den dybeste indignation over beskyldningerne. Nåh’, tilbage
til Hassan. Han kom i forhør oppe hos kaptajnen, hvor Bådsen også var
til stede.
Forhøret varede fra 11 om aftenen til næste morgen kl. halvfire.
Politiet spurgte, forhørte og tævede løs. Til sidst fik han så mange
tæsk, at Bådsen og Skipper ikke længere kunne holde ud at se på det.
Politibetjentene trak på skuldrene og snakkede om de blødsødne
skandinaver. Kort fortalt – der kom intet ud af det hele, bortset
naturligvis fra Bådsens tab.
Rotterdam
Knud og mig om
bord på havnebåden i Rotterdam på vej til Poona efter en landgangstur
København
Poona fortøjer ved Midtermolen. Landgangen klargøres
Poona 2. gang
Ungmand og aspirant på kulrejse fra USA's østkyst til Norge fra 5. sept.
– 12.okt.
Skipper: E. Nielsen (”Jokke”)
Poonas næste rejse var lidt usædvanlig. I
ballast til Newport News for at hente kul til Bergen. Dertil et kort
ophold i New York for at losse en bil og 100 tons stykgods, og laste, en
smule, stykgods til Århus og København.
Fnug og Knud ville oprindelig
i land efter Indien-rejsen, men turen til USA var for fristende, så de
tog en måneds tid mere på Poona.
Brev (Atlanterhavet 14. sep)
Vores nye skipper er en ren engel, og der er kommet en hel ny og
behagelig tone og stemning på broen. Desværre skal ”Kalvehovedet”
vistnok med på Australien, men lige nu nyder vi aspiranter og
styrmændene hans ferie i fulde drag. Det er utroligt, hvor en enkelt
mand, takket været hans position, kan påvirke omgivelserne i den grad.
I Hampton Roads
lastede vi kul, og det gik hurtigt. Store jernbanevogne med mere end 100
tons kul hver, blev enkeltvis løftet højt op af et særligt kransystem.
Surringer holdt vognen fast, hvorefter den fik vendt bunden i vejret, og
kullene styrtede via en kæmpe tragt og en sliske ned i Poonas lastrum.
Kullene var blevet sprøjtet med vand, så der var ingen gener i form af
støv etc.
Opholdet i New York var kort. Vi lå der kun i 4 timer, og jeg skulle
arbejde. Skipperen, kaldet Jokke på grund af hans gang, var glad for
alkohol. Tjenerne fortalte, at de hver dag bragte ham en 1 flaske gin og
1 flaske vermouth og hentede to tomme flasker. Dertil kom en karton
cigaretter(200 stk.) – om dagen. Jeg oplevede ikke, at de store mængder
alkohol påvirkede hans dømmekraft, bortset fra et enkelt tilfælde, lige
efter indsejlingen til Øresund. Da oplevede jeg en desperat 2. styrmand
gentagne gange måtte imødegå og korrigere Jokkes kursafgivelse til
rorsmanden – ellers var vi gået på grund i Øresund.
Vi kom til København den 30. september, men lå der kun i 14 timer. Knud
og Fnug afmønstrede, og i stedet fik jeg to nye kolleger: Poul Schmidt
og Poul Asbjørn Jensen. Jeg kendte dem begge fra tidligere. Poul var søn
af en af min mors veninder, og han var kommet meget i mit hjem. Desuden
havde han været på Danmark sammen med mig. Poul Asbjørn, kom fra
Bornholm, og blev kaldt Holm. Han var også på Danmark sammen med mig.
Han endte som styrmand og skibsfører på bornholmerbådene
Poul Schmidt var speciel, på Danmark var hans kaldenavn, Professor, og
det var ikke venligt ment. Han kunne finde på de mærkeligste ting. Han
begyndte senere på Københavns Navigationsskole, men tog ingen eksaminer.
Han forlod også marinen og værnepligten i utide, så han holdt sig
efterfølgende væk fra Danmark. I følge hans mor tog han en amerikansk 3.
styrmands eksamen og sejlede på Carabien. Men pludselig hørte familien
ikke længere fra ham. Antagelig er han død.
Fra København
gik rejsen til Bergen, hvor kullet blev losset. Det skete med en enkelt
kran, som dog kunne losse ca. 2.000 tons om dagen. Det vand, der var
kommet i kullet ved lastningen, virkede stadigt. Der var ingen støvgener
ved losningen.
Poona 3. gang
Letmatros og Aspirant på Australiens rejse fra 13.
oktober 1954 – 4. april 1955
Skipper: F. Ravnsnæs 1.
styrmand: A. Buntzen
Første lastehavn var Linhamn ved Malmø,
hvor vi lastede en bunke cement. Det følgende billede er taget ved kajen
i Linhamn
Brev (Oslo 27.okt)
Forholdet mellem 1. styr og mig er helt i orden nu, og i den gamle gænge
fra Indiens-turen. Om det skyldes det, jeg sagde til ham, ved jeg ikke.
Men han har i hvert fald været fair over for os siden. Således fik vi
næsten hele lørdag eftermiddag fri. Men vi får stadigvæk en del
unødvendig overtid (synes vi), men det får være. Heldigvis er både 2.(S.Topp)
og 3. styr meget forstående og helt all-righte. Desuden kunne vi også
have en værre 1.styr end ”Bondesen”
Brev (2.nov):
I går forlod vi Hamburg, i dag har vi gjort
Bremen, og i morgen skal vi være i Rotterdam.Nu er ”Kallehovedet”(skipperen)
kommet tilbage – sur og knotten som sædvanlig. Styrmændene bander ham
langt væk, og 2. og 3. styr synes ikke alt for godt om 1. styr. Det er
der nu ingen, der har med ham at gøre, der gør. Han er lige grov nok en
gang imellem. Den anden dag kom han buldrende ind på kammeret for at
tørne os til med ordene: ”Nå, I røvhuller – vi skal lige…” Selv om han
ikke mener det slemt, så synes jeg alligevel, at det er over grænsen. I
Hamburg lastede vi bl.a. 25 sække a 50 kg pillede hasselnødder. Vi var
ikke længe om at lave et lille hul, og nu har vi tjavet nødder i pundvis.
Brev (Middelhavet 10.nov)
Da vi lå i Rotterdam, besøgte den ætiopiske
kejser Haile Selassi også byen og havnen. På rundturen kom han også
forbi os. Om formiddagen havde vi aspiranter og bådsen rigget flag op,
så vi kunne flage over top, når han kom. De andre skibe i havnebassinet
havde også flagene op. Lige ved middagstid kom han i en flot hvid båd,
eskorteret af, jeg ved ikke hvor mange, mindre hurtiggående motorbåde.
Foruden Haile var også Juliane og Bernhard om bord. I øvrigt fik jeg
også købt mig et par sko i Rotterdam
Brev (Rødehavet 21.nov)
Port Said var sig selv. Som de første stillede
Gamle Abraham, Moses, Isak, Lucky og hvad de gode gamle røvere kalder
sig. Abraham startede i hård stil med at fortælle, den klynge af drenge,
der havde samlet sig ved falderebet, at han godt kunne huske dem fra
sidste rejse, og nu havde de vel husket at låse vinduerne, for der var
så mange uærlige folk i Port Said. Aspirant Poul faldt for ham med det
samme. Han kom ind på kammeret og sagde: ”Ham Abraham, han er god nok;
han advarede os mod tyveknægtene, så ham vil jeg handle med”. Poul og de
andre drenge hoppede på det gamle bondefangertrick, men det gjorde man
måske også selv den første gang?
Brev (10.dec)
I morgen skulle vi være i Melbourne. Jeg vil
tro, at hjemme har aviserne beskæftiget sig med sømændenes forbunds
proklamation angående aspiranterne. I skibspressen stod det også, men
her om bord har vi ikke mærket nogen forskel. Så sent som i går gik Holm
(aspirant kollega) og jeg ind i matrosmessen for at ønske en af
letmatroserne til lykke. Det var kun meningen, at vi lige ville hilse på
ham, men vi blev der hele aftenen, hyggeligt for resten, og der var ikke
den mindste mislyd. Vores omtalte skipper, ”Kallehovedet”, har været
fuldstændig forandret i den sidste måneds tid. Han siger uopfordret
go’moren. Når han vil have fixet noget, siger han det i en venlig tone,
og ind imellem kan han faktisk smile. Kort sagt er han blevet helt
menneskelig. Forandringen skyldes vistnok, at 2. og 3. styrmand havde
sagt stop.. Nu ville de ikke længere finde sig i skippers luner. 2. styr
havde sagt op, men det er nu trukket tilbage. De fortalte skipper alt
det, der havde naget dem, og de lagde ikke fingrene imellem. i to dage
talte Kallehovedet overhovedet ikke til/med 2. styrmand, men så
indtrådte forandringen, og nu har vi faktisk ikke noget at udsætte på
ham. Første styr bryder jeg mig ikke særlig om. Men jeg står på bedste
fod med ham, og han synes vist, at jeg er en ganske flink fyr. Han
fortæller mig vittigheder, og giver mig som regel de gode job. Anden og
tredje styr er meget flinke – dem kan vi vældig godt lide. Her på det
sidste har vi fået nogle albatrosser som følgesvende, og mere graciøse
fugle findes vist ikke. Uden at bevæge vingerne (vingefang på flere
meter) hænger de i timevis, snart nogle få cm over havoverfladen, og
pludselig fanger de en opgående luftstrøm og svæver så i højde med
broen. En majestætisk fugl.
Brev (Melbourne 22.dec)
Kompagniets ”Korea” ligger her også, og de
sidste to aftener har vi været sammen med kollegerne, hvoraf jeg kendte
de to, den ene fra min bakke på ”Danmark”. ”Kista Dan”, på vej til
Sydpolen, ligger her også, og en af aspiranterne på den kendte jeg også
fra ”Danmark”. Aviserne har været meget optaget af den – store artikler
med billeder og masser af tekst. I søndags var jeg på en udflugt
(billedet – Holm længst tv og Poul nr. 2 th.) sammen med den øvrige
besætning, arrangeret af sømands-kirken. En dejlig tur, hvor vi kom 75
miles ind i landet, så man fik lidt indtryk af Melbournes omegn.
Brev (Melbourne 27.dec)
Julen blev fejret på en pæn og nydelig måde,
selv om det kneb med den rette stemning. Men når man 1. juledag aflæste
33 grader i skyggen – klokken ni om aftenen, er det just ikke sne og
kanebjælder, man tænker mest på. Vi skejede ud til middag, og klokken
fire samledes besætningen på brodækket i det pæne tøj. Her fik vi nogle
gode ord med på vejen af skipper. Desuden fik vi hver en gave fra
sømandsmissionen plus et glas cocktail fra skibet. Derefter gik vi tre
ned på kammeret, hvor vi havde smykket vores juletræ efter bedste danske
traditioner (træ og pynt var en gave fra Kompagniet – et træ og tilbehør
til hver messe) Klokken fem spiste vi gås, risengrød og lagkage –
desuden havde vi fået en stor skål juleknas af skibet, så rent
madmæssigt var der intet at lage over. Senere på aftenen gik Holm og jeg
op på den svensk-norske sømandskirke, hvor vi sang julesange, dansede om
juletræ og ellers havde en rar aften. Vi kom i snak med en ældre
svensker, der nu var bosat her, og han inviterede os ud til hans hus,
som lå ved vandet. 1. juledag tog vi med toget ud til ham og hans kone,
der var skotte. Vi havde en dejlig dag. Vi badede, tog solbad og drak
læskedrikke af forskellig art og blev stopfodret med mad. Da der tilmed
var en ung pige på besøg, kunne det ikke være bedre – herude. Vi kom da
også først derfra med aftenens sidste tog fra Sandringham, som forstaden
hed. Han var vist også meget glad for vores besøg, for han ville absolut
have, at vi skulle komme og besøge ham igen, hvad vi regner med at gøre
i morgen.
I dag, 3.juledag holder havnearbejderne fri. For de blev jo snydt for en
fridag, da 2. juledag faldt på en søndag. Så derfor kompenserer de ved
at holde fri i dag. Havnearbejderne er de bedst lønnede arbejdere, og de
kommer om bord i flotte jakkesæt og andet dress, skifter nede i lasten
til arbejdstøj. Om aftenen går de lige så velklædte, som de kom, så de
kan se ordentlige ud på pubben. Flere af dem har egen bil, og en del
kommer og tager af sted i taxa. Ja – det er nogle fine herrer, og de er
meget flinke. Desuden er de vilde med sport. Hver gang vi kom ned i
lasterne, før jul, spurgte de om stillingen i cricket matchen mellem
Australien og England. Foruden cricket er det tennis og horseracing, de
er mest optaget af
Billedet viser Poona under Sydney Harbour Bridge
Brev (Sydney 6. jan)
Jeg og mine kolleger var i byens zoologiske
have, Tarongo Park, som vi havde hørt så meget om. Den lå også ganske
dejligt midt i et stykke natur. Klipper, træer, buskadser, græs og
blomster adskilte burene fra hinanden, så man havde mere indtryk af at
gå i et reservat end i en zoologisk have. Hjemme er man jo mest
begejstret for aberne – her var det naturligvis nationaldyret (et af
dem) koalabjørnene. Hvor er de søde. Der var et almindeligt bur med en
masse bjørne i. Men der, hvor de kom mest til deres ret, var ude i
naturen, hvor de kravlede frit rundt i træerne, der var afspærret ved
jorden. Havnearbejderne i Australien er meget opfindsomme, når det
gælder mulige løntillæg. Nogle gange tror man, det er løgn. Når de
losser vores last af fine franske vine og cognac m.m., får de et tillæg,
der hedder ”temptation money”. Begrundelsen er, at de skal have
lønforhøjelse for ikke at stjæle så fristende ting!!!
Da vi lå i Melbourne og lossede wc-kummer, blev arbejdet i den
pågældende luge stoppet. Formanden ville forhandle med 1. styr og
stevedorebossen om et løntillæg. Argumentet var, at kummerne kunne være
brugte – så derfor mente de sig berettiget til et risiko- eller
smudstillæg!!! Det blev dog afvist, og kort tid efter gik arbejdet i
gang igen.
Brev (Brisbane 15.jan)
Jeg er glad for at være herude i Australien, og
vil gerne tilbage hertil på næste tur. Hvad, der gør landet så
tiltrækkende, er svært at sige, for det er de mange små ting. Men noget
af det vigtigste er klimaet og temperaturen, hvide mennesker, mælk hver
dag, musik i radioen døgnet rundt – ja, det lyder måske tosset, men jeg
har det mægtig godt. To af besætningen rømte i Sydney, en tjener og en
dreng. Tjeneren er allerede blevet fanget og sidder i kalaboosen, til vi
afsejler fra Australien. Vores last af sukker og byg er i sække,
heldigvis, for så får vi da nogle dage i Rotterdam og Hamburg. Hvis vi
havde haft dem i bulk (løs vægt) kunne en af havnene have tømt skibet på
mindre end to døgn
På billedet ses fra venstre letmatros, Poul (asp.) og
Jumbo
Brev (Mackay 25. jan)
Vi kom ikke til Townswille, fordi der er mangel
på kajplads. Havnen her er blot en mole med plads til to skibe af vores
størrelse – og to bølgebrydere. Selve byen ligger 3 sømil oppe i land,
og ligner en af byerne i en wildwest film – saloons, lodrette
persienner, klapdøre mm. Havnearbejderne her er de strengeste, vi endnu
har været ude for i hele Australien. De går overhovedet ikke om bord,
hvis ikke der er net under gangwayen, på trods af skibet ligger helt an
mod kajen. Når de skal starte kl. 8, begynder de et kvarter senere, og
de holder op med at arbejde et kvarter, før de skal, og da de holder
fire pauser om dagen, bliver den, samlede, manglende arbejdstid til en
hel del. De har busser til at transportere dem frem og tilbage – selv i
middagspausen; skibet betaler. De er meget pedantiske med at overholde
deres overenskomstmæssige rettigheder, men samtidig overholder de ikke
vores forskrifter som f. eks. ikke at ryge i lasten, og andre ting. Dog
vil jeg stadig sige, at jeg er meget begejstret for Australien, som
efter en Kina-Japan rejse, står øverst på ønskelisten
Brev (Mackay 1.feb)
Vi er blevet glade for denne lille hyggelige
by, hvor vi efterhånden kender en del i butikkerne og de andre steder,
vi kommer. I går var det big holyday her – Australia Day. Alt lå stille,
de eneste, der arbejdede var havnearbejderne – til dobbelt takst. De
ville dog ikke snydes for en helligdag, så den snupper de i dag, hvor vi
er de eneste om bord. Ja’ de forstår at arrangere sig. Her i Mackay har
de slæbt radioer med ned i lugerne, og et enkelt gæng har stillet en
kæmpemæssig elektrisk vifte op – til at svale dem under arbejdet.
Brev (Søen 7.feb.)
Vores tjener, der rømmede i Sydney, er kommet
ombord igen – på konsulatets regning. Hele turen kommer til at koste ham
et par tusinde kr. (Dengang fik en 3. styrmand under 1.000 kr. om
måneden). Han havde nu også været meget uheldig. Han havde fået et lift
med et par nydelige herrer, som inviterede ham på en øl, og dem snakkede
han med om et job. Ork’, det kunne de sagtens fikse, nu skulle de køre
ham op på stationen. Jamen, han skulle ikke på nogen station. Nåh –
sagde de, og trak politiskiltene frem. Civilklædte detektiver.
Brev (Indiske Ocean 18. feb.)
Muligvis skal jeg på sygehus, når vi kommer
hjem. For 1. styr og mig kan ikke rigtig blive herre over min tropiske
svampesygdom. Jeg har været hos to doktorer i Australien, og nogen
forbedring er der blevet opnået, men den endelige sejr er udeblevet.
Første snakkede i morges om, at jeg skulle indlægges og få en rigtig
kur, men nu får vi se. Forholdet til dækket er stadigvæk fint og foregår
uden gnidninger af nogen art. Således kom jeg for et par dage siden
forbi båds- og tømmermands messen. Her sad bådsen, tømreren og chief
matrosen. De kaldte på mig og gav en øl, tog lidt gas på mig og ellers
snakkede vi bare almindeligt sammen. Bådsen er tilmed en ældre mand midt
i halvtredserne, så der var faktisk en vis sandsynlighed for, at han var
lidt sur og knotten på os opkomlinge. Vi har ellers haft en stor sorg på
kammeret i de sidste dage. Vores vedbend, der længe har skrantet, har nu
helt opgivet ånden, og det er den tredje af vores blomster, der er gået
ind til et nyt og bedre liv. En blev stjålet, en anden sygnede hen –
også en vedbend – og så denne. De andre – fire – trives stadig godt.
Især vores kongevin er vokset og breder sig fint. Den sidste vedbend
havde ellers vokset sig stor og køn med stængler på 60-70 cm, så derfor
var kviden betydelig, og endnu har vi ikke kunnet smide den ud.
Brev (Rødehavet 1.mar)
Vores fastelavnsfest forløb udmærket. Vi
startede halv to på agterdækket, hvor Holm spillede et par numre på
harmonikaen. Så holdt jeg som formand for skibsklubben en lille
velkomsttale. Og så gik vi til makronerne eller rettere sagt til
tønderne. Vi havde ikke kunne finde en tønde om bord, men så lavede
Tømreren, en matros og jeg selv en. Den var blevet malet i flotte
farver, og så meget fin ud. Efterhånden måtte den bide i græsset –
overmagten var for stor, men den gjorde ellers god modstand, som det
står sig for en tønde af eget fabrikat. Køllerne var nu også særdeles
bastante. En af assistenterne og kvarten (4. mester) havde drejet os to
af et stykke jerntræ, og det var knageme noget, der var slag i.
Efterhånden som tiden gik og slagene gik, gik også vores tønde; men det
var itu og ud væltede en masse appelsiner.
Tøndeslagning
Folk lå vandrette; undtagen
Jumbo og mig, for vi havde været med til at fylde dem i, og vi havde
smagt dem. (På billedet ses resterne at tønden og det sidste stump
bræt). Da det sidste bræt var gået, kronede vi kattekongen, og to
prinser fik ligeledes en præmie hver. Dels chokolade, dels vermouth.
Næste afdeling var sækkevæddeløb, og her forbyder min beskedenhed,
næsten, at fortælle, hvem der vandt. Vinderne fra de indledende heat
mødtes i et slutheat, og de tre bedste fik præmier. Igen i form af
chokolade og vermouth. Til sidst havde vi tovtrækning – ti agter fra mod
ti fra midtskibs. Efter tre omgange vankede der en omgang øl til
vinderne fra midtskibs. Under det hele havde vores passagerer fulgt
interesserede med og fotograferet på livet løs, og det var nu også en
rar og fornøjelig eftermiddag. Om aftenen havde vi rigget op med borde
og bænke på 4-lugen, og mens Holm spillede på dragspelet, drak vi andre
punch og sang med på sangene. Der var god stemning fra først til sidst,
men desværre måtte jeg gå tidligt, da jeg skulle på vagt.
Brev (London 18. marts)
Vi ligger nu i Tibury, og vi kan vist ikke
ligge meget længere væk fra byen, end vi gør. Først tyve minutters gang
til stationen, og derefter med damptog, som holder ved 13 stationer, før
vi er lidt uden for centrum – det tager hen ved en time. Vores nye
kaptajn (Agge) kom i Rotterdam, og hvilken forandring. Hele tonen på
broen er blevet lysere og lettere. Mange mennesker har det jo med at
være morgensur, det havde ”Kalle” også; han var det bare hele dagen.
Hans afløser, Agge, er en rigtig guttermand, savy boxen i orden, flink
og elskværdig. Pæn mand, en af Kompagniets dygtigste kaptajner og
vistnok også den yngste. Kalle skal hjem på ferie, og det er godt, at
jeg ikke skal med igen. Derimod har jeg efterhånden vænnet mig til
Buntzen (1.styr). Han er som en stor dreng, og ikke så lidt af en
bondeknold, men i grunden flink og rar.
Farvel til Poona
Efter ankomsten til København blev jeg
afmønstret og kort tid efter indlagt på Rudolph Bergs hospital, som
dengang var et specialhospital for behandling af
hud- og kønssygdomme. Jeg havde fået en hudsvamp-sygdom i Australien i
forbindelse med ringorm, men ingen kunne rigtig diagnosticere sygdommen.
Jeg havde den i ansigtet, på fingrene, i skridtet og på tæerne. Så jeg
gik rundt på hospitalet, frisk og oprejst, mens lægerne eksperimenterede
med diverse modforanstaltninger. Jeg blev indsmurt i forskellige salver
og væsker.
Hospitalet fik også bugt med det meste, men aldrig med det sidste. Det
var på den ene hånds fingre. Efter nogle måneders ophold på hospitalet,
orkede jeg ikke mere, og til det ugentlige tilstandstjek, gav jeg
personalet den ”raske” hånd. Så blev jeg erklæret helbredt og udskrevet.
Straks efter meldte jeg mig klar til
tjeneste hos ØK.
Pasadena
Letmatros/matros og aspirant på en jordomsejling fra 14.
juli 1955 til 26. januar 1956
Skipper: H. Larsen (Strynø-Larsen) 1. styrmand: P.
Schiøtt Schou
Pasadena, ØK postkort
Rejsen startede som
en almindelig Kina-Japan rejse, men undervejs fik vi ordre til at droppe
al last til Japan i Hongkong, gå til Philippinerne og derfra sejle til
US Pacific kyst. Derefter indgå i ØKs normale Pacificrute. Vi var kun to
aspiranter på denne rejse. Min makker hed Henri René Petersen (kaldet
Lasse), som jeg kendte fra ”Danmark”. Vi havde det fint indbyrdes. Han
blev senere havnedirektør i Odense.
Brev (Bremen 26. juli)
Med hensyn til forholdende om bord er det endnu
lidt svært at sige noget bestemt. Men foreløbig synes jeg bedre om at
være her, end jeg gjorde på Poona. Kaptajnen er så afgjort flere meter
over Kallehovedet – flink og rar; og det familieliv, der udspilles på
broen mellem ham, hans kone og datter, er det en ren fornøjelse at
overvære. Skippers kone er englænder og lidt af et livstykke, hendes
åbenhed skaber en god stemning. Første styr er svær at greje. De sidste
aspiranter kunne ikke med ham, men det behøver jo ikke at være hans
skyld. Besætningsmedlemmer, der var med på sidste rejse, siger, at han
er hoven, det er der måske noget om. Men indtil nu har han været meget
allright over for os. Han er i hvert fald ikke en bondeknold, som min
sidste 1. styr, og alene det, er noget værd. Restaurationen er meget
fin. En af Kompagniets gode hovmestre, der prøver at gøre noget for
besætningen. Jeg havde hørt om ham før og var glad for, at han kom om
bord, og det er jeg stadig.
Antwerpen. Der lastes togvogne på dækket til Bangkok
Brev (Rotterdam 3. august)
Her i Rotterdam har vi fået den overraskende
meddelelse, at vi skal over Staterne hjem. Det er hverken kabys-bestik
eller løse rygter, men virkelig rigtigt. I Hongkong skal vi losse
Japanlasten, og derefter gå til Manila. På Philippinerne skal vi laste
copra til San Francisco, og derefter bliver det vel en almindelig
Pacifictur med anløb af de større byer på Vestkysten. Det hele er meget
tilfredsstillende. Flink og all-right 1. styr, flink og elskværdig
kaptajn, flinke styrmænd, godt forhold til dækket, fin høker, dygtig kok
og en omgængelig kollega.
Brev (Livorno 14.
aug)
Da vi havde fortøjet, sagde 1. styr, at vi
skulle tage til Pisa, og det var vi ikke sene til at benytte os af. Vi
tog bussen til Pisa, så tårnet, fotograferede det (det er mig i
forgrunden),
Pisa
steg op i det, kiggede ned, og gik så ned igen. Der er 297
trin – jeg har selv talt dem, så tallet er sandsynligvis forkert.
Bagefter lagde vi os ned i græsset – i det skæve tårns skygge, lyder det
ikke godt?
Brev (Port Said 19.aug)
Vores bådsmand er noget for sig selv. En gammel
gut, lille og bred, oversået med tatoveringer på arme og bryst, mangler
et par tænder, har konstant en gammel baseball hue på og den sidder
skævt. Hvad enten han går i lange eller korte bukser, hænger de altid
langt nede om livet, og skjorten står som regel helt åben, så navlen og
en femmastet bark får frit udsyn. Men han kan sit arbejde, hurtig og
rask, masser af eder, han kan også bøje armen, men uhyre flink og
hjælpsom.
Aden. Agentens motorbåd og handelsmænd langs siden af
Pasadena
Brev (Rødehavet 23.aug)
Første styr har gået og ymtet noget om, at vi
skulle gå mere standsmæssigt påklædt. Han kunne ikke lide, at vi gik med
bar overkrop og arbejdede på kaptajnsdækket; vi måtte ikke en gang gå
med ærmeløs undertrøje. Vi har begge fået et længere foredrag om
civiliserede mennesker, ikke ligne kulier, ordentlig påklædt osv. Han
sagde, at vi skulle se at få syet nogle kakibukser og hvide shorts, når
vi kom til Singapore. Hvide skjorter fablede han også om. Jeg – og Lasse
– vil for så vidt gerne gå klædt i kaki eller hvidt, men skal man male
og den slags, er man jo ikke meget for at få sit sarte tøj svinet til.
Skipper har intet med det at gøre – han render selv rundt i bar overkrop
og ditto tæer.
ØK udarbejdede lister med angivelse af
hver rejses havneanløb, laste- og
lossepartiernes størrelser i vægt og
rumfang mm. Her kommer listerne for
Pasadenas udgående og hjemgående
rejser. Sidstnævnte er en tidlig udgave og
mangler derfor nogle af de normale
oplysninger.
Bedrag
I Europa havde vi lastet mere fryselast
end der var plads til i last-fryserummene. Derfor blev en del nedkølede
kasser, med medicin og vacciner, anbragt blandt anden last lige ved
siden af fryserummene. Da vi havde losset fryselast i Penang, blev der
plads til nogle af de kasser (til de efterfølgende havne), som var
blevet stuvet på mellemdækket. Det samme gentog sig i Port Swettenham og
Singapore. Denne manøvre har formodentlig medført, at den pågældende
medicin og vacciner var værdiløse.
Brev (Singapore 9.sep)
Vores 3. styrmand – kaldet Peter Kavlgarn – er
en flink fyr, med noget ufrivilligt morsomt over sig. Han er fuld af
fiduser og teoretisk ”pis og papir”, som Bådsen siger. Han har altid
sine særprægede planer og løsningsforslag, når der opstår særtilfælde
med lasten. Vores anden styr (Skalkham) er meget afholdt om bord. Han
kommer fra ”Bintang” (som dengang sejlede i kystfart mellem Hongkong og
Penang), og er vist vant til en del drikkeri. I Penang var jeg på vagt
med ham om natten, mens vi lossede. Dvs. han lå det meste af tiden og
sov på kammeret, mens jeg var på dækket. Jeg fik ham lige op at stå, når
kulierne var ved at dække over, så han kunne skrive under på
slutsedlerne.
Pasadena anes mellem træerne i Romblon
Brev (Romblon 30. sep)
Nu ligger vi på en lille bitte plads, hvor
der kun er en kaj, og den er ca. 20 meter lang – det er ikke løgn (ret
meget i hvert fald). Fortrossen går ind om præstens pæretræ og
agtertrossen er fastgjort til Brugsens benzintank (lidt overdrevet, men
det er noget i den stil). Byen, hvis man kan kalde den det, ligger meget
idyllisk, lidt op ad klipperne, og masser af grønt mellem husene. Vandet
er meget fint, og vi gør flittigt brug af det. Selv skipper var ude at
få sig en swim.
Brev (Masinloc 7. aug)
Fra Cebu gik vi til Tacloban, hvor vi på et
døgn fik 600 tons copra. Derfra gik vi nordpå, men efter taifunvarsel
vendte vi snuden om, og gik sydpå med få miles fart. 12 timer senere var
taifunen drejet uden for vores rækkevidde – eller omvendt. Maskinen fik
fuld fart frem og i går ved 3 tiden kunne vi se husene her inde i
Masinloc. Men så kom der taifunvarsel igen, og vi stak igen sydpå, men
kl.12 midnat blev også denne erklæret ufarlig for os. Så her til morgen
kom vi ind. Vi laster 3500 tons chrome erts til Los Angeles.
På billedet ses Strynø - Larsen snedkerere på
brodækket
Forholdet til første
styr er kølnet noget her på det sidste. De tre aspiranter, der ellers
havde haft skibet, siden jomfrurejsen, gik i land efter én rejse med
Poul Pral (1. styr). Han har velsagtens fået en over næsen af
inspektionen, for i begyndelsen var han jo ovenud fin. Nu har virkningen
af ballen vel fortaget sig, for som Lasse siger: Det er på de tider,
hvor vi siger til ham, at han er et dumt svin. Han bagtaler os over for
styrmændene, siger disse. Lasse har haft en kontrovers med ham, men selv
synes jeg mest, at han er lidt ufrivillig morsom. Men som vores
arbejdsgiver spiller han en stor rolle for os.
Datolinien
Vi passerede datolinien den 19. oktober. Det var ved et mærkeligt
sammentræf netop den dag, mine forældre fejrede deres sølvbryllup.
Brev (Stillehavet 23. okt)
Vi har nu været 18, lange, døgn i søen og
skulle være fremme i LA om tre dage. Forholdet til 1. styr går op og
ned. Lasse og jeg gik en dag op til Skipper og talte med ham om vores
forhold her om bord. Det var ikke en formel klage, men der var
forskellige forhold, vi var utilfredse med. Skipper var meget
forstående. Han gav os ret og gik med til at første styrs facon nok
kunne være lidt …….. Vi var glade for samtalen, for kaptajnen strakte
sig meget langt i vores favør; han skal jo også passe på sit forhold til
første styr.
Desværre er min hudsvamp kommet igen, da vi kom på varmen. Jeg var til
læge i Hongkong, og han sagde, at jeg sikkert ikke slap af med
svampesporene. De ville komme igen, hver gang jeg kom på varmen. Den
erkendelse er jeg også selv kommet til.
Mærkeligt tilfælde
Den 2. november var vi i San Francisco, og
Lasse og jeg var gået op i byen for at handle. Mens vi stod uden for et
butiksvindue og diskuterede tilbuddene i vinduet, hørte vi at nogen
talte dansk foran det samme vindue. Jeg vendte mig om, og der stod den
mand, jeg havde delt værelse med i mange uger på Rudolph Berg. Dengang
var han blevet sendt hjem fra ”Susan Mærsk” for at blive behandlet for
en omfattende chrome eksem. Han blev udskrevet noget før mig. Han var nu
tømmermand på ”Rita Mærsk”, som var kommet til San F. via Panamakanalen.
Det var, synes jeg, et utroligt sammentræf. I øvrigt var også hans
hudproblemer brudt op igen, men han kunne holde det nogenlunde nede med
salver.
Brev (Ketchikan 10. nov)
Nu er vi Alaska, og selv om der hverken er
30-40 graders frost, eskimoer eller slædehunde, så er det dog temmelig
fremmedartet. Vi ligger ved et pulpværk, et kæmpe kompleks, der rejser
sig lige op af naturen, og omdanner store træstammer til pulp. Pulpen
eksporteres verden over, og er råprodukt i kunstsilke-, cellofan-, film-
og grammofon- industrien. I dag var Lasse og jeg ude med nogle af
matroserne for at fange laks i en elv. Den ene havde fået lavet en
harpun, og det lykkedes ham at få fangst.
(på billedet ses matros
Stanley med fangsten). Bådsen og tømreren har flået laksen, og i morgen
skal vi så have kogt laks. I går var vi på rundvisning. Typisk
amerikansk, ikke et eneste sted rørte mennesker ved stoffet. Fabrikken
bruger hen ved 60 millioner liter vand om dagen. Hele fabrikken har
kostet mange gange den sum, som USA i sin tid, betalte for hele Alaska.
I går var vi en tur i Ketchikan. Efter sigende skal det være et rigtigt
sodoma med masser af saloons, piger og spillefugle. Vi var der midt på
dagen, og det hele så meget fredeligt ud.
Brev (Søen 19. nov)
Jeg går nu søvagt sammen med 1. styr, og jeg
finder hans tilnavn, Poul Pral, for meget passende.
4 - 8 vagten vasker ned. Fra v. mig, letmatros, matros
De to første timer om morgenen, fra
4-6, går som regel med, at jeg får en beskrivelse af hans bedrifter og
oplevelser. Det er ikke så lidt, han har været med til, og alle tider
har han været helt og he-man. Jeg står ved siden af ham, nikker, siger
ja, grynter og ler en gang imellem, mens han bare drøner løs. Det skal
dog medtages, at han er underholdende, han er en god fortæller, selv om
det bliver lidt ensformigt. Peter Kavlgarn er stadig meget klog, og vil
så gerne give gode råd. Han kan ikke se en mand arbejde, uden han kommer
farende og fortæller, hvordan det kan gøres en lille tand bedre ved
hjælp af en fidus. I begyndelsen var det morsomt, nu er det lidt
irriterende.
Brev (Long Beach 4. dec)
I Stockton lå vi i 2-3 dage og lastede tørret
frugt, dåsefrugt og forskellige tomatprodukter. Byen ligger som
hovedstad i et utroligt frugtbart område, hvor de kan høste kartofler to
gange og tomater en gang om året på det samme jordstykke. I de
omliggende bjerge er der masser af ferskvand, så der de rigelig adgang
til vandingsvand.
Brev (Søen 11.dec)
Lasse og jeg er blevet uvenner med første
mester – oversmeden (Hvam) Vores wc var forstoppet og efter at have
prøvet med sugekop, kemikalier, gode ord og andre nyttesløse ting,
riggede vi en spuleslange til. Nu er der som regel et godt tryk på
spulevandet, så vi åbnede for yderligere en hane – ud over den slangen
var sat til. Rundt om slangen i wc-et havde vi stoppet sække og klude,
så vandet kun kunne løbe fremad. Vi åbnede for vandet – intet skete. Så
lukkede vi for den anden hane; der skete heller ikke noget. Dvs.
pludselig kom første mester farende, helt rød i hovedet, øjnene rullede,
ørerne blafrede, ja – han så vild ud. Der var sket det, at vandet var
løbet ud af hans wc (hans kammer og badeværelse ligger to etager over os
med samme faldstamme), og nu stod der 10 cm vand over hele dørken. Det
vil sige – vand udgjorde kun ca. halvdelen af væsken, resten var papir
og ja, hvad der ellers forefindes i et wc-system. Første mester hylede
og skabte sig, mens vi bare grinede af ham, hvad der naturligvis gjorde
ham (om muligt) endnu mere opbragt. Det var kosteligt. Vi måtte
naturligvis gøre hans badeværelse rent, et noget kedeligt job. Det hele
skete for en uge siden, og først i dag sagde første mester for første
gang siden episoden, go’måren, til mig. Første mester er meget lidt
afholdt over hele skibet, og vi fik en masse gratulationer, og smørerne
gav endda øl. Han bliver kaldt ”Vaccum”, og smørerne råber nede i
maskinrummet efter ham: ” Vaccum, vaccum – ih hvor er du stor og dum”.
Han kan aldrig finde ud af, hvem det er, der råber. Han har kun én at
tale ud med her om bord, det er Poul Pral. De to står og rakker hele
skibet ned. Stakler. (I øvrigt skyldtes hele miseren, at tømmermanden
ved en fejl lukkede for en ventil til vores nedløbsrør, da han skulle
fixe ventilerne til vores fryselastrum, som ligger lige under
aspirantkammeret).
Brev (St. Thomas 19. dec)
Turen gennem Panamakanalen blev en stor
oplevelse – total anderledes end passagen i Suez-kanalen.
Pasadena i en af sluserne
Vandstanden i Pacific og Det
caraibiske Hav er omtrent den samme, men tidevandet spiller en stor
rolle på vestsiden. Skibene bliver hævet i alt 85 fod (ca. 26 meter) via
et sæt sluser. Det foregår med typisk amerikansk effektivitet og tempo.
Når man kommer hen til sluserne, får man tre elektriske lokomotiver på
hver side, og de trækker skibet let og smertefrit gennem. Inde i
sluserne er der knald på – jeg vil tro, at vandet stiger og falder med
ca. en meter i minuttet. Og det er alt sammen overskuds regnvand fra
tropeskovene omkring kanalen.
Brev (Dublin 31. dec)
Julen blev så den tredje hjemmefra i træk, og
den første i søen på et handelsskib – vel nok også den med den mindste
jule-stemning. Det kan ikke være anderledes, når vagterne drejer, og da
søen var temmelig høj – og slingreribberne rigget til - var det svært at
tænke på hygge (billedet).
Brev (Liverpool 8. jan)
Dublin var en interessant by. Befolkningen er
uhyre fattig, der er ikke arbejde nok til alle. En almindelig arbejder
med kone og 4-5 børn må klare sig for 4-5-6 pund om ugen(1 pund = ca. 20
danske kr.). De fleste har en bunke børn, da den katolske kirke jo
forbyder brugen af præventive midler. Resultatet er, at flertallet af de
unge mænd tager til England eller emigrerer til USA, hvad der drømmenes
land for de fleste Irere. I England kan en ung mand på 18-19 år tjene
dobbelt så meget, som hans far i Irland. Så det er forståeligt, at i dag
er der 10 kvinder for hver mand i Irland. De engelske havnearbejdere går
for at være verdens mest beskidte, nussede og fedtede, men de irske slår
dem med flere længder. Sikke noget kluns, de går i – gamle og slidte
jakkesæt med huller og flænger i, frynsede frakker – og ikke en eneste
med rigtige arbejdsbukser på. Oppe på hovedgaden spadserede masser af
piger – 2, 3 eller 4 sammen. De kan med det samme se, hvem der er
fremmede, og vi fik alle sendt en masse indbydende blikke. Der var ikke
tale om at prøve at komme i kontakt med dem – det var dem, der nærmest
jagtede os. Når så forbindelsen var etableret, kunne man gå ud at danse
eller gå på hotel, hvor pigerne drak gin og orange juice, som vi andre
drikker vand. Når restauranterne lukkede, ved ti-tiden, var pigerne
sultne, ind på en snackbar eller lignende, og de kunne også spise, så
det forslog. Jeg tror, de små-sultede til hverdag. Endelig kunne man få
lov til at følge dem hen til deres bus, hvor de var meget ivrige efter
at aftale et nyt møde næste aften. Aftenens program kunne naturligvis
variere efter smag og behag, men læsten var stort set den samme.
Pigerne var meget aktive og pågående – til et vist punkt, men så blev
jerntæppet trukket for.
Der gøres søklart på Pasadena
Boven males, så den kan
klare inspektionen på Orientkajen
Pasadena 2. gang
Matros og aspirant på Pacificrejse fra 6. marts - 4.
Juni 1956.
Skipper: H. Larsen (Strynø-Larsen) 1. styrmand: K.A.O.
Svendsen (Kaos)
Efter mere end en måneds ferie og
afspadsering af fridage, påmønstrede Lasse og jeg igen. Vi rejste med
tog til Bremen for at komme om bord. I Hamburg stødte den tredje
aspirant til, han kom fra Jylland. Han hed Henning Jensen, og jeg kendte
ham særdeles godt fra Danmark, hvor vi var i samme bakke. Han endte med
at blive skibsfører i DSB på Århus – Kalundborgruten. Vi har stadigvæk
løbende kontakt med hinanden – den dag i dag.
Brev (Bremen 7. marts)
Så er det første døgn gået om bord i de kendte
omgivelser. Det føles rigtigt rart.
Brev (Søen 18. mar)
Vi skal være fremme ved St. Thomas i
aften. Den nye første styrmand hedder Svendsen – Knud Axel Otto – så med
de forbogstaver kan han kun hedde ”KAOS”. Han er lidt sær, men ellers
all-right. Peter Kavlgarn er blevet forfremmet til 2. styr. Vi har tolv
passager om bord; deraf en familie med tre børn. Faren har været
afdelingschef i ØK, og har i en periode været boss på San Francisco
kontoret. Nu emigrerer familien for godt til Californien. De tre børn er
16, 14 og 11 år.
(På billedet flankerer Henning, tv. og Lasse, th. de
tre børn Torsten, Helle og Tove Den ældste, en pige, er ved at fordreje
hovederne på hele besætningen. Drengen spiser tit nede i vores messe, og
han er altid med, når vi arbejder.
Brev (Christobal 25. mar)
Tømmermanden, der på sidste rejse, var skibets
barber, af mønstrede i Hamburg. I går kom 2. styr og spurgte om jeg
ville klippe ham. Tja – det kunne jeg jo godt (prøve),
men
godt blev det nu ikke. Offeret var imidlertid godt tilfreds, mens de
andre, der så resultatet ønskede ikke at være forsøgskaniner for mine frisør-evner.
Brev (San Diego 3. apr)
Påsken blev overstået i et ualmindeligt roligt
og tørt tempo. Sidste påske blev der solgt 1400 øl, mens salget denne
gang var som på en almindelig dag. Om bord hersker der en sand
ludo-feber. Det begyndte med, at et par matroser, nærmest for sjov,
begyndte at spille. Men efter nogen tid gik de til sagen med sammenbidt
energi, og nu har der dannet sig forskellige kampformationer, som alt
efter vagterne mødes i matrosernes rygesalon. Hvert eneste terningeslag
bliver fulgt af fire par øjne, stive af spænding. Det der i begyndelsen
kun var ment som pjat, er nu nærmest blevet dødelig alvor. Hvert spil
starter med et fælles kampråb ”Long live ludo”
Brev (Søen 11. apr)
San Diego var den første havn på amerikansk
grund. Det er verdens største flådebase, der lå 8 hangarskibe og vel 50
ubåde, mens vi var der. Hele dagen startede og landede vandflyvere og
almindelige do. Byen er præget af alle marinesoldaterne. En masse
butikker holder åbent til langt ud på natten og ordner alle mulige ting
på fantastisk kort tid. Således fik jeg presset et par bukser på 4-5
minutter – mens jeg ventede i underbukser bag et forhæng. 35 cent. Tøj
kan man få vasket og strøget på 5-6 timer. Film fremkaldt og kopieret på
4 timer.
Pasadena passerer Golden Gate
Brev (Vancouver 18. apr)
Den første dag, vi var her, kom der en dame fra
sømandsmissionen. Vi havde i forvejen hørt meget om ”tante” i Vancouver.
Hun er englænder, taler 7 sprog, deriblandt flydende norsk. Hun ordner
film, breve, fodboldkampe, udflugter mm – hun er en knag. Vi inviterede
hende til at spise i vores messe, hun sagde ja-tak og spurgte senere, om
vi kunne tænke os at spise middag med den engelske sømandspræst. Vi
havde egentlig ikke lyst, men da vi kunne forstå på hende, at det var en
hædersbevisning, sagde vi ja-tak. Heldigvis. Det blev en rigtig god
aften. Foruden os var der et antal engelske aspiranter og en del
canadiske piger. Maden var god og rigelig, engelsk-kinesisk, snakken
gik, og præsten viste (ok) lysbilleder. Senere gik vi alle over på
hjemmet, der var stort og nyt og meget vel indrettet. Her blev der
spillet op til dans. I søndags kom tante i en stor bus og hentede de af
besætningen, der havde lyst, til en rundtur. Vi var ca. 20 – og lige så
mange fra en norsk Bakke-båd. Til sidst stod fem piger på – hurrah – ved
sømandsmissionen. Vi kørte rundt hele eftermiddagen og så en masse af
Vancouvers seværdigheder.
Brev (Long Beach 1. maj)
Fra Stockton nåede vi til San Francisco ved
midnatstid og smed krogen lige mellem Alcatraz og Bay Bridge. Golden
Gate er jo den mest berømte, men jeg synes, at Bay Bridge er mere
imponerende. Næsten 13 km lang, 6 vejbaner på øverste dæk, 2 på nederste
plus en dobbeltsporet jernbane. Åbnet i 1936, og da kostede den over 77
millioner$. Ved hjælp af vejtold er den allerede betalt(40 cent per
tur), men nu betaler bilisterne 25 cent per tur for at finansiere en ny
bro, da den nuværende er overbelastet. 70.000 biler om dagen!
Brandrulle. KAOS leder ”slaget”
Brev (Søen 8. maj)
Vi har gået dagmænd lige siden San Diego og
skal vedblive med det til Dublin. For pokker – hvor vi har det godt. Vi
kan snakke med 1. styr om tingene, selv komme med ideer og forslag.
Arbejder uden opsigt. Solen skinner og temperaturen er meget behagelig.
Hvad mere kan man ønske sig. I nat regnede det meget voldsomt, og 12-4
vagten, som var nede i messen, hørte lige pludselig nogle høje skrig om
hjælp. Han for ud i sidegangen, og der lå bådsen i sin sejldugs
hængekøje. Bådsen havde været temmelig overrislet, da han tørnede ind og
mærkede ikke noget til regnvejret, før vandet løb ind i hans mund.
Bagefter fortalte han, at han havde drømt, han var røget udenbords, og
at en stor haj var efter ham. Da han havde sundet sig lidt, drak han en
øl, og gik så til køjs på kammeret. Sjov fyr.
Bådsen på poopen
Kina
Matros og aspirant på Pacific rejse fra 11. juni – 10.
oktober 1956
Skipper: Richard Sørensen (Løvehjerte) 1. styrmand:
Pittelkow
Kina, ØK postkort
Da jeg afmønstrede
Pasadena, fik jeg en uges ferie, hvorefter jeg påmønstrede Kina. Mine to
kollegaer hed Poul Schmidt og Anker Nissen, begge havde været med på
Kinas forrige rejse. Poul kendte jeg (alt for) godt fra Poona, mens
Anker var et nyt bekendtskab. Vi fik det rigtig godt sammen, og vi har
bevaret kontakten, ses fra tid til anden – til dags dato. Anker forlod
ØK som 3. styr og blev linieofficer i marinen. Senere blev han
afdelingschef i Farvandsdirektoratet. Første styr hed Pittelkow, og ham
var jeg meget glad for. Skibets afrejse fra København var omgærdet af
stor opmærksomhed for Københavns netop afgåede overborgmester, H.P.
Sørensen med det karakteristiske skæg, samt hans kone, Karen, skulle med
på rejsen. Han og konen ville gå i land i Long Beach, hvor de ville
besøge Karens søster, og så komme om bord igen, når vi skulle sejle fra
LA på hjemvejen.
Ved afsejlingen fra Orientkajen blev skibet oversvømmet af en masse
pressefotografer, ægteparrets venner og bekendte og sandsynligvis også
en del ubekendte mængede sig om bord. Da vi sejlede, så kajen ud, som
var det Amerika-båd, der sejlede – og det var det jo sådan set også.
Brev (Long Beach 25. jul)
Havnearbejderne i Los Angeles (tre) havne
har tilkæmpet sig nogle utrolig gode arbejdsforhold
og store lønninger. Det betyder, at flere af dem, har en hel anden
baggrund end man normalt forventer af en havnearbejder. Sådan en er
Tommy Hart. Han er akademiker (7 år på universitet), autoriseret
engelsk-japansk translatør og tolk, han har undervis en på gymnasieskole
og været skoleinspektør på en folkeskole. Men på grund af hans mange
fritidsinteresser – boksedommer, jagt og fiskeri, småroller i Hollywood
film, undervandssvømning – har han valgt at arbejde som havnearbejder,
for der er han kun tvunget til at arbejde et begrænset antal dage om
året. Så på den måde kan han fra tid til anden tage sig nogle fridage,
som det passer ham. Ham kom vi i kontakt med, mens han arbejdede på
Kina. En aften, efter arbejdstid, tog han os med til et professionelt
boksestævne, hvor han selv skulle være dommer, i hovedkampen.
Først kørte han os hjem, hvor væggene i hans arbejdsværelse var plastret
til med billeder, heraf mange med berømtheders autografer. Der var
billeder af berømte boksere, af ham selv fra hans tid som aktiv bokser
og fra hans mange biroller i rigtige film. Han havde spillet med i mere
end 40 film. Samt diverse diplomer, f. eks. for at have fanget den
største hummer taget med hænderne under undervandssvømning. Og meget
andet. Da Tommy havde vasket sig og skiftet, tog vi og Tommys kone af
sted til boksestævnet. Det vil jeg gå let hen over her; det så ud til at
være gode boksere, som kæmpede rent og ingen blod flød. Efter kampene
mødtes vi med nogle af deres venner, og det blev aftalt, at næste dag –
søndag – skulle hele familien Hart (3 børn) og vennerne komme om bord.
Hen på formiddagen kom invasionen. Tommys søn havde taget sin pige med,
så de var i alt 6. De var meget interesserede, da de aldrig havde været
om bord på et skib før. De så det hele, fra for til agter og fra broen
til maskinrummet. De spiste også med om bord og var meget begejstrede
for det danske køkken. Uforståeligt, men måske var det høflighed. Vi
måtte spise i tre hold, da der ikke var plads til mere end fire af
gangen (messen er jo kun beregnet til tre aspiranter).
(På billedet ses
vore gæster på 3-lugen ud for aspirant-kammeret) Om aftenen kørte Tommy
os ud til hans hus på Hermosa Beach, hvor vi startede med at bade i
Stillehavet. Der var kun 5 minutters gang, men vi tog en af familiens
vogne. Da vi kom tilbage var der ved at blive gjort klart til barbeque,
som nærmest kan oversættes til grillristning i det fri. Ud over
Hartfamilien var der også venneparret fra besøget på Kina samt
yderligere nogle naboer. Vi fik nogle gevaldige saftige (engelske)
bøffer og Boston beans og selvfølgelig den uundværlige (for amerikanere)
salad. Vi fik tilbudt øl og diverse læskedrikke, der var ingen smalle
steder, men vi foretrak mælk og drak flere litre. Bagefter viste Tommy
lysbilleder fra hans egne og familiens ture rundt om i staterne. Blandt
andet havde de været på privat besøg hos Audie Murphy (USA’s mest
dekorerede soldat under 2. verdenskrig. Senere filmhelt) Poul havde
taget sin guitar med, og vi sang nogle danske sange. Meget hyggeligt og
fornøjeligt alt sammen. Den ældste søn og hans pige kørte os tilbage til
Kina. Tommy skulle næste dag på en 3 dages fisketur med sin bror. Tommy
Hart er et af de mest interessante mennesker, jeg nogensinde har mødt.
Long Beach. Kinas to letmatroser og mig på holder pause
på poopen
Brev (Søen 29. jul)
I dag forlod vi Long Beach. Desværre fik vi
ingen mælk. Vi har lavet larm, men hovmesteren kan fremvise et brev fra
ØK, hvori der står, at han ikke må købe mælk i USA. (for dyrt). Mælken
koster, omregnet, ca. 2,50 kroner literen. Det er selvfølgelig en hamper
pris, men jeg synes nu nok, at der skulle blive råd til en ting som
mælk. Jeg har det ellers fint og er glad for Kina. Meget glad endda.
Anker klar til at modtage San Francisco lodsen
Da Kina
havde været i et kommunist- land (Polen) inden for de sidste seks
måneder,
skulle vi have vagter fra US Coast Guard om bord i amerikansk
søområde
Brev (Søen 29. aug)
HP og frue kom om bord den sidste dag i Long
Beach, og jeg har snakket med dem et par gange siden. Han er ikke
imponeret af USA, det hævdes, at Los Angeles er en af USA’s kedeligste
byer. ”Tusinde gange Hadsund”, som fru Karen udtrykte det. Mennesker,
der har sejlet længe til søs, kan blive underlige. Selv vores
fortræffelige 1. styr kan få diller. Nu skal I høre. For nogen dage
siden havde vi aspiranter lavet et svømmebassin. Vi spurgte 1. styr om
vi måtte bruge de og de materialer. Han sagde ja, og tilføjede at
svømmebassinet var en god ide.
Swimmingpool
Det syntes vi også og ved hjælp af
assistenter, kok og drenge havde vi lavet et fint bassin på en times
tid. Det er ca. 4½ meter x 2½, så det var ret godt. Alle var glade, og
der har været stor travlhed omkring bassinet. Men så blev jeg kaldt op
til Førsten, som beklagede, men skipper ville ikke have bassinet
(billedet).
Uden at få en begrundelse skulle vi rigge det af samme aften. Hele
skibet var i oprør. Men så gik Poul og Anker op til skipper og spurgte,
om vi ikke måtte beholde det, nu vi havde rigget det op. Det sagde
skipper så ja til, men så forlangte 1. styr det rigget af. Han sagde, at
han ikke ville rende til nar for os! Temmelig ubegribeligt. Nåh – vi
regnede med, at når han havde sovet på det, ville alt glide i sig selv.
Det gjorde det ikke, klokken seks den følgende morgen gik vi i gang med
at rigge tingene af.
Brev (Søen 9.sep)
Jeg har lige været nede i 2-lugen og taget
temperaturer. Hver dag måler jeg luftens fugtighedsgrad og temperaturer
i lasten – 2 gange hver dag. Det skyldes dåsefrugten, som er ret
ømfindtlig over for rustangreb, som igen forårsages, når skibet sveder.
Ved at kontrollere luftens fugtighedsgrad og lastens temperaturer, kan
man finde ud af, om der skal ventileres eller ej. Derved skulle det være
muligt at forebygge rustangreb. Sveden dannes, når luftens
fugtighedsgrad er større end lastens temperatur. Det har endnu ikke
været tilfældet.
Brev (Søen 19. sep)
Jeg havde en fin dag på St. Thomas, hvor
jeg
Kina fortøjet i Charlotte Amalie
tilbragte 8 timer i land. Om
formiddagen var Anker og jeg oppe og bese byen, som er meget
overskuelig. Vi endte i yachtklubben, hvor vi kom i snak med en nydelig
norsk frue, som senere viste sig at være gift med den danske havnefoged.
Vi spurgte hende om et godt badested, hun forklarede, men tilføjede, at
der var ret langt derud. Så spurgte hun, om jeg kunne køre bil. Det
kunne jeg!!!(dog uden dansk kørekort), og så tilbød hun mig at låne
hendes bil, en lækker Dodge 54.
Det skete lige inden middag, og hun
skulle ned og spise om bord på Kina hos første styr. Så ville hun lade
os overtage bilen. Lidt over middag satte Poul og jeg os ind i bilen
(billedet) og prøvede at finde ud af ratgearet. Ad stejle og
radbrækkende smalle bjergveje gik det mod det anviste badested -
”Morning Star Beach” Det lød godt – og det var godt. Fantastisk godt.
Dejligt vand, dejligt sand, badekabiner med ferskvand. Snackbar og
musik. Lige som man ser i annoncerne i ”Life” og andre amerikanske
magasiner. Vi var tilbage ved 5-tiden, og fik tilbud om at vi kunne låne
bilen igen næste gang, vi kom til St. Thomas.
H.P. Sørensen og fru Karen på vej i land under et
havneophold
H.P. Sørensens skæg
Inden vi kom til København røg eksborgmesterens skæg. De
kulørte blade havde tilbudt ham et større beløb, hvis de måtte få
eneretten til at fotografere begivenheden. Men det skete om bord uden
større ståhej. Dog havde 3. styr – så vidt jeg husker – taget nogle
amatøroptagelser af skægrydningen, som senere blev bragt i et af de
danske kulørte blade. Formentlig med et bidrag til styrmanden.
Tre aspiranter slapper af en
søndag på Kinas 3-luge under ophold i Dublin. Fra venstre Poul, mig og
Anker
Kina langs kaj i Long
Min kollega Poul var meget musikalsk.
Han kunne spille på mange forskellige instrumenter.
En gang oplevede jeg, hvordan han i løbet af ganske kort tid lærte sig
selv at spille på Holms harmonika (da vi var sammen på Poona).
Han var også en god rimsmed. Her kommer en vise eller sang, som han
skrev på Kina,
hvor vi ikke var imponeret af hverken høkeren, kokken eller bagerens
præstationer.
Fortsætter på side 34.
Se
også de andre sider !!!
|